BY POPULAR DEMAND! The Rudolf Bundle
15 books by Germar Rudolf


No products in the cart.
Back in 2017, Amazon banned a wide range of revisionist books from its Amazon.com, ~.co.uk, ~.de, ~.es, ~.fr etc. book-selling websites. Among them was also a book that had been out of print for decades and was only rarely (and expensively) available as used copies, if at all: Barbara Kulaszka’s epic tome on the second…
After having released the German edition of Mattogno’s trailblazing work on the orthodoxy’s extermination claims about Auschwitz, we have now updated the English edition, and released it in its 3rd, revised and corrected edition (Volume 22 of our prestigious series Holocaust Handbooks): Patrons who have placed orders for this book already will receive it in…
Our prestigious series Holocaust Handbooks includes three monographs on the so-called Camps of “Operation Reinhardt”: Treblinka, Belzec and Sobibór. The first monograph is 19 years old, the second 17 years, and the last of them appeared 11 years ago. Lots of archeological research has been conducted in Treblinka and Sobibor in the meantime, and many…
We are proud to announce that our series Holocaust Handbooks has a new member coming around the curve: Rudolf Reder versus Kurt Gerstein: Two False Testimonies on the Bełżec Camp Analyzed. This is Volume 43 of the series. We started translating this only after the Italian version of that book had been published. (Because we…
In early 2018, Carlo Mattogno sent us the “final” Italian version of his book The Making of the Auschwitz Myth for translation. Or rather, he sent us two books, as he had decided to split this project into two separate books. We decided to keep it together as one book, however, because we already had…
In 2019, an anonymous German volunteer took on translating the massive technical work on the cremation furnaces of Auschwitz, which constitutes Volume 24 of our series Holocaust Handbooks. Parallel to this, we planned on issuing an updated second English edition of the same work. By mid-2020, our volunteer was 2/3 done with the translation when…